Vulnerabilidad (Vulnerability)

Me encanta el video de Brené Brown: El Poder de la Vulnerabilidad. Me pone a reflexionar en lo importante que es permitirse ser vulnerable y los beneficios que se reciben con ello. El cómo vivir cada día su exacto momento, sin tantas expectativas y sin tratar de controlar resultados. El sentir esta vulnerabilidad da cabida a su vez a sentir otras emociones.

Y cuando pienso en vulnerabilidad, pienso en mi role de ser madre, ¿cómo estoy educando a mi hijo de 6 años? ¿Le estoy permitiendo desenvolverse  y encontrar su propia personalidad, y desarrollar su individualidad? ¿Aceptarse tal cual es? de tal manera que vaya aprendiendo que los momentos donde él se sienta vulnerable y se permita ese sentimiento son aquellos momentos que le darán la oportunidad de ser imperfecto y aún así amarse.

Se imaginan si el supiera desde ahorita ser vulnerable como parte normal en su vida diaria, donde ser permita sentir lo que sienta, tristeza, alegría, enojo, en fin, todas las emociones y saberlas canalizar pero sin eliminarlas, ¡wow! ¡Creo que esta es la base para relacionarnos sanamente con otras personas en nuestra vida!

Ahora bien, si me miro en un espejo, ¿qué tanto de esa vulnerabilidad me permito sentir? No mucha si soy honesta, pero estoy empezando a dejarla fluir cada día y en cada momento que se presenta y sé que vale la penar amar y decir, te amo primero; que vale la pena arriesgarse por ese sueño aun cuando no traiga el resultado que espero; que vale la pena soñar y luchar por mi sueños aun cuando la vida los va moldeando de una manera diferente a lo que pensaba. Que ser madre y aprender junto con tu hijo que sentir nos hace fuertes, nos hace ser lo que somos.

****

I love Brené Brown’s video The Power of Vulnerability. It makes me realize how important it is to allow myself to be vulnerable and the benefits that come with it. Living each day in the present without expectations and without trying to control everything—that vulnerability allows me to feel other emotions.

And when I think about vulnerability, I think about my role as a mother. How am I parenting my 6-year-old? Am I allowing him to find his own identity? Am I allowing him to develop his individuality and learn to accept himself as he is? I want him to learn that the moments where he feels vulnerable—if he allows himself to feel it—those will be the moments that will give him the opportunity to be imperfect and still love himself.

Imagine if he learns at this young age how to be vulnerable and makes it a normal part of his life, where he recognizes what he is feeling—sadness, joy, anger, and all the emotions—and knows how to accept them and to channel them without eliminating them…WOW! I believe this is the foundation to have healthy relationships in our life!

Now, if I look in a mirror, how much vulnerability have I allowed myself? Not much if I am honest, but I am starting to let it flow each day and in every moment that presents itself.  I know that it is worth it to be the first one to say “I love you.” I know that it is worth it to risk everything for a dream even when the result is not what I hoped for. I know it is worth it to dream and fight for my dreams even when life shapes them in a different way that what I had planned. And I know that it’s worth it to learn, along with my son, how to be vulnerable. It will make us strong, it will make us who we are.

Permitiendo a otros dirigir el camino (Letting others lead the way)

El año pasado, tuve la oportunidad de trabajar con un grupo de trabajadores agrícolas inmigrantes latinos para crear una novela corta para la radio que crearía conciencia sobre la violencia sexual en los campos.

Todo el proyecto fue una gran experiencia de aprendizaje para mí. Me dí cuenta de que yo estaba allí para de verdad escuchar, ser una aliada, y dejar que ellos dirigieran éste proyecto. Me volví muy consciente de que si mi organización quería hacer algo útil y eficaz, tenía que permitirle a este grupo enseñarnos lo que se necesitaba para desarrollar un buen mensaje.

Después de muchas largas conversaciones sobre las necesidades de su comunidad, éste increíble grupo de hombres creó un mensaje de solidaridad y de paz declarando que la violencia sexual no es aceptable bajo ninguna condición.

Este proyecto fue el ejemplo perfecto de una buena colaboración. Las intercesoras de varios programas rurales de violencia doméstica nos ofrecieron sus comentarios y el conocimiento para iniciar esta conversación. Después, un grupo de hombres salieron de su zona de confort, abrieron sus corazones, y nos dieron la oportunidad de aprender de ellos y con ellos.

Este es el resultado de su proyecto, su visión, y su creatividad: una novela corta de radio en español con un manual de cómo poderla utilizar para crear conciencia sobre la violencia sexual en los campos. Es también una invitación a otros trabajadores agrícolas a ser parte de poner fin a la violencia contra las mujeres.

****

Last year, I had the opportunity to work with a group of Latino immigrant farmworkers to create a radio novela that would bring awareness of sexual violence in the fields.

The whole project was a great learning experience for me. I realized that I was there to really listen, be an ally, and let them lead the project. I became very aware that if my organization wanted to do something useful and powerful, I needed to step out of the way and let this group teach us what was needed to get a good message across.

After many long conversations about their community’s needs, this amazing group of men created a message of solidarity and peace that clearly conveyed that sexual violence is not acceptable under any conditions.

This project was the perfect example of collaborative work. Advocates from many different rural domestic violence programs provided their input and knowledge on how to initiate the conversation. Then, a group of men stepped out of their comfort zone, opened their hearts, and gave us the opportunity to learn from and with them.

Here is the result of their project, their vision, and their creativity: a radio novela in Spanish with a manual on how it can be used to create awareness of sexual violence in the fields. It is also an invitation to other male farmworkers to be a part of ending violence against women.

Nosotros el pueblo (We the people)

Los Estados Unidos han sido mi hogar por los últimos 14 años. Es el país de mi hijo, el lugar que me dió la oportunidad de reinventarme, de iniciar una nueva etapa en mi vida, de ser madre, de desarrollarme profesionalmente. Este país me recibió con los brazos abiertos y cada día me da nuevas oportunidades y libertades para continuar mi crecimiento en todo aspecto. De las cosas que Constitution_We_the_Peoplemás me gustan y respeto de este país es el cómo se formó. Esa esencia donde el respeto a la libertad de creencias, y el respeto a las leyes son principios fundamentales, entre muchos otros el “We the people” (Nosotros el pueblo).

Desafortunadamente la experiencia de millones de inmigrantes en este país, no se compara con mi experiencia como inmigrante. Muchos confrontan abuso y explotación; las familias están siendo separadas, y viven con miedo a ser deportados. Estas familias como la mía, estamos aquí con sueños de ofrecer un mejor futuro para nuestros hijos. Las familias indocumentadas apenas pueden satisfacer las necesidades básicas de sus hijos y el estrés con el que viven ejerce presión en sus relaciones haciendo a veces difícil tener relaciones amorosas y saludables. Nuestro sistema de inmigración es un sistema que no funciona correctamente, simple y llanamente necesita ser reparado o reinventado.

El Presidente Obama, el mes pasado, emitió una orden ejecutiva donde una gran mayoría de inmigrantes que no han tenido la opción de legalizar su estadía en este país puedan hacerlo y así dejar de vivir con el miedo a ser deportados. Con esto, pienso que el Presidente está retomando los principios fundamentales con los que se fundó este país.

La orden ejecutiva es un pequeño paso, un pequeño comienzo de algo que puede convertirse en un verdadero cambio. Es la oportunidad de unirnos y hacer de los Estados Unidos un país aún más rico de lo que ya es. Todos podemos tener creencias y culturas diferentes sin perder nuestra individualidad. Dejemos a un lado el racismo, los prejuicios, y la necesidad de que las cosas tengan que verse de una sola manera.  Cada uno de nosotros tiene un papel importante que ejercer para que este cambio se dé en su plenitud. No nos olvidemos que aquellos que se encargan de aprobar las leyes y hacer este cambio trabajan para nosotros. Vamos a continuar a lo que el Presidente Obama nos hizo favor de iniciar.

****

The United States has been my home for the past 14 years. It is the country of my son, the place that gave me the opportunity to reinvent myself, to start a new phase in my life, to grow professionally. This country welcomed me with open arms and every day gives me new opportunities and the freedom to continue my growth in every aspect. The thing that I like most and respect about this country is how it was formed, with a foundation of respect for freedom of beliefs and respect for the law as fundamental principles. “We the people.”

Unfortunately the experiences of millions of immigrants in this country do not match mine. Many face abuse and exploitation, are separated from their families, and live in fear of being deported. These families, like mine, are here with dreams of providing better futures for their children. But when families are undocumented, they can barely meet their children’s basic needs. This stress puts pressure on their relationships making it sometimes difficult to have loving and healthy relationships. Our immigration system is a system that does not work correctly, quite simply it needs to be repaired or reinvented.

Last month President Obama issued an executive order that allows a large majority of immigrants who previously did not have the option to legalize their stay to now do so and stop living in fear of being deported. By doing this I feel the president is returning to the fundamental principles on which this country was founded.

This executive order is a small step, a small beginning of something that can become a real change. It is an opportunity to unite us and make the United States an even richer country than it is already. We all can have diverse beliefs and cultures without losing our individuality. Let’s leave aside racism, prejudice, and the need for things to look alike and be just  one way. Each of us has an important role to play in order for this change to happen. Let’s not forget that the people responsible for passing laws and making these changes work for us. Let’s continue what President Obama has started.

El espacio entre estar listos y avanzar (The space between ready and go)

¡Me encanta nuestra conferencia! Es una gran experiencia donde 400 interces@s nos reunimos para aprender, compartir, llorar y reír. Y la parte más importante es que logramos conectarnos con nuestro movimiento, y con nosotros mismos. Durante estos tres días, nos inspiramos, adquirimos más conocimientos, y simplemente soñamos juntos con ese momento libre de violencia contra las mujeres.

Color-Logo-for-online-use---small“Ready, Set, Go” fue nuestro tema de este año. Cada uno de nosotros sabe exactamente cómo prepararse, y sin duda sabemos cómo avanzar, avanzar y avanzar. Estamos listos para intervenir y apoyar a los sobrevivientes en cualquier momento, todo el tiempo. ¡Esto es genial! Sin embargo, la mayoría de las veces no nos tomamos el tiempo para prepararnos a avanzar, y sin esta importante pausa nos mantenemos en supervivencia o en una fase de intervención continua, lo que nos impide llegar a nuestra meta. Es necesario crear este tiempo de preparación donde podemos respirar, analizar, y pensar críticamente sobre cuestiones que nos rodean y que nos ciegan.

Cada uno de nuestros presentadores de este año nos desafiaron a ver, actuar, y pensar de una manera diferente en cuanto a cómo apoyamos a los sobrevivientes. Katya Fels Smyth de la agencia Full Frame Initiative, explicó la importancia de ver las experiencias de las sobrevivientes de una manera más completa—tomando en cuenta su entorno, comunidad y fortalezas—con la finalidad de realmente apoyarlas. Connie Burk del Northwest Network nos ofreció un análisis crítico de la forma en que entendemos el género, el sexismo y el racismo y el papel tan importante que estos juegan en nuestro apoyo y compresión hacia los sobrevivientes y demás personas. Ruchira Gupta, fundadora y presidente de Apne Aap Women Worldwide, nos retó a organizar y confiar en las mujeres para realizar cambios sociales dentro de sus comunidades.

Como pueden ver tuvimos tres días increíbles, donde convivimos y nos propusimos hacer cambios profundos en la forma en que nos preparamos a avanzar tanto a nivel personal, como en nuestras organizaciones, nuestro trabajo, y nuestro movimiento.

****

I just LOVE our statewide conference! It is a great experience, where 400 advocates get together to learn, share, cry, and laugh. And the most important part is that we connect with each other, with our movement, and with ourselves. During these three days, we get inspired, acquire more knowledge, and simply dream together to be free of violence against women.

“Ready, Set, Go” was our theme this year. Every single one of us knows exactly how to get ready, and we definitely know how to go, go, go. We are ready to jump in and support survivors at any time, all the time. This is great! However, most of the time we do not SET, and without this very important pause we are stuck in a survival mode or in an intervention phase all the time, which prevents us from reaching our goal. To set, we need to breathe and take time to analyze and think critically about issues around us that blind us.

Each one of our speakers this year challenged us to see, act, and think in a different way toward survivors. Katya Fels Smyth from the Full Frame Initiative explained the importance of seeing survivors’ whole experiences—their whole environment, their community, and their strengths—in order for us to really support them. Connie Burk from The Northwest Network brought us the critical analysis of how we understand gender, sexism, and racism and the important role these play in how we support and understand survivors and each other. Ruchira Gupta, the founder and president of Apne Aap Women Worldwide, challenged us to organize and trust women to make social changes within their communities.

As you can see, we had an amazing three days, not just being together, but really making some deep changes in the way we set ourselves, our organizations, our work, and our movement.

La unión hace la fuerza (United we are strong)

La unión hace la fuerza. Esta frase me ayuda a concentrarme en la meta trabajando para eliminar la violencia contra las mujeres. El mundo lo veo a través de esta frase y sela diferencia que hace nuestra energía colectiva. Algunos ejemplos:

  • Los trabajadores agrícolas de Sakuma Berry Farms querían mejores condiciones de trabajo y lograron con éxito su meta al organizarse;
  • VAWA se volvió a autorizar el año pasado, con protecciones para todos los sobrevivientes, entre ellos los inmigrantes, indígenas y  LGBTQ debido a que el compromiso de las consejeras alrededor de la nación fue con todas las sobrevivientes no con un grupo en específico;
  • HB1840, la cual limita el acceso de armas de fuego a los abusadores, se aprobó por unanimidad en nuestra legislatura estatal después de que consejeras y supervivientes se unieron a hablar.

Todo esto no sucedió por arte de magia. Son sólo algunos ejemplos de lo importante que es trabajar juntos para lograr un objetivo específico. ¡Podemos hacerlo! Los cambios son posibles, los cambios son reales, y los buenos cambios puede suceder si nos unimos y organizamos.bigfishlittlefish

Yo soy parte del movimiento en contra de la violencia doméstica, soy parte de un movimiento que quiere poner fin a la violencia y traer la paz, la igualdad y las oportunidades para todos, independientemente de nuestro sexo, raza, etnia, o clase. Cada acción que tomo a diario, me recuerda mi compromiso, de que no estoy sola en esta lucha soy parte de algo más grande.

Te invito a que me acompañes en la creación o en ser parte de algo significativo, que mueva tu corazón, y te haga sentir parte de algo más grande que tú. Ser parte de algo que hace que nuestro mundo, el tuyo y el mío, un mejor lugar.

WSCADV esta organizando la caminata de Refuse To Abuse® 5K en el Safeco Field el próximo 19 de julio. Este es un evento donde nos reunimos por un objetivo común, para inspirarnos juntos y recordar que la violencia doméstica se puede prevenir y que juntos podemos de manera active crear paz. ¡Únete a nosotros! ¡La unión hace la fuerza!

****

“La unión hace la fuerza.” (United we are strong.) This Spanish quote helps me focus on the goal in my work to end violence against women. I see the world through this lens and know that our collective energy makes a difference. For example:

  • Farmworkers at Sakuma Berry Farms wanted better work conditions and successfully organized to achieve their goal;
  • VAWA was reauthorized last year, with protections for all survivors, including immigrant, Native, and LGBTQ people,  due to the commitment of advocates around the nation to all survivors not just one specific group;
  • HB1840, limiting abusers’ access to guns, unanimously passed our state legislature after advocates and survivors spoke up together.

None of these happened magically. They are examples of how important it is to work together towards a specific goal. We can do it! Changes are possible, changes are real, and good changes CAN happen if we organize and unite.

I am part of the domestic violence movement; I am part of a movement that wants to end violence and bring peace, equality, and opportunities for all regardless of gender, race, ethnicity, or class. Every action I take on a daily basis, I remind myself of my commitment, that I am not alone, and that I am part of something bigger.

I invite you to join me in creating or being part of something meaningful, that moves your heart, and makes you feel part of something bigger than yourself. Be part of something that makes our world, yours and mine, a better place.

WSCADV is hosting the Refuse To Abuse®  5K at Safeco Field onJuly 19th. This is a time where we come together, for a common goal, and inspire one another with the knowledge that domestic violence is preventable and together we can proactively create peace. Come join us! United we are strong!

Empezando bien (A good start)

womanatsunrisePosadas, Noche Buena, Navidad, Año Nuevo…¡cuánta celebración en tan poco tiempo! Tiempo para disfrutar en familia y con amigos queridos. Tiempo de reflexión y entrega. Tiempo de dar y recibir amor. ¡Me encanta ésta época!

Sí, ya sé que estas pensando, que las fiestas no fueron tan relajantes y que la familia a veces no es tan fácil, y que no descansaste como pensaste…pero podrías imaginar que éste ambiente de amor, de reflexión, de entrega, fuera possible y durara todo el año y no solo se intentara en una “época”. Imagina que tuvieramos el hábito de deternos y reflexionar más seguido, tomarnos el tiempo de conocernos, de saber que nos hace felices. Que aprendiermaos a escuchar nuestro yo interno y estar dispuesto a sanar todo lo que nos permiten vivir en paz. Porque el chiste de todo esto es vivir en paz, no crees?

Se que no es algo “sencillo” de realizar pero estoy segura que no es imposible. Es algo que require acción, no únicamente desearlo. Te invito a que este año que inicia comiences el hábito el tomarte el tiempo necesario para reflexionar, para descansar, para evaluar donde estas y a donde vas. No podemos mágicamente crear paz en nuestro corazón y a nuestro alrededor sin hacer algo al respecto día a día, no podemos mágicamente erradicar la violencia y vivir en un mundo de paz sólo con un abrir y cerrar de ojos. Todo lo que vale la pena tiene un precio, require una acción y un verdadero compromiso de nuestra parte. Iniciar con hacer las paces con uno mismo y amarnos tal cual somos. Este es mi propósito de Año Nuevo y probablemente requerirá acción constante y atención diaria a mi persona.

Felíz inicio de Año y mis mejores deseos para una vida mejor, empezando por uno mismo. Ahora sí, a trabajar en mí para ser ese cambio en el mundo que tanto quiero.

****

Posadas, Christmas Eve, Christmas, New Year…so much to celebrate in so little time! A time to enjoy with family and dear friends. A time for reflection. A time to give and receive love. I love this season!

I know what you are thinking—that the season was not exactly relaxing, family are sometimes not so easy, and you are not as rested as you wanted to be. But could you imagine if this atmosphere of love and reflection was possible all year long and not just for one season? Imagine that we had the habit of stopping more often to reflect, taking the time to know ourselves and what makes us happy. That we could learn to listen to our inner self and be willing to heal all that does not allow us to live in peace. Because the point is to live in peace, isn’t it?

I know this is not as simple to do as it sounds, but I’m sure it’s not impossible. It is something that requires action, not just wishing for it. I invite you this New Year to make a habit of taking time to reflect, rest, and evaluate where you are and where you’re going. We cannot magically create peace in our hearts and around us without doing something about it every day. We cannot magically eradicate violence and live in a world of peace with just a blink of an eye. Everything worthwhile has a price; it requires an action and a real commitment on our part. It starts with making peace with ourselves and loving ourselves as we are, unconditionally. This is my New Year’s resolution and it will probably require constant action and daily attention.

Happy New Year and best wishes for a better life, starting with yourself. And now I’m off to start working on myself to be that living change that I want to see in our world.

Amor: Un valor fundamental (Love: A fundamental value)

Hace unos días participé en nuestro retiro, un tiempo y espacio donde como organización conversamos sobre nuestros valores fundamentals y cómo éstos marcan nuestro trabajo y decisiones. Un momento inspirador y por supuesto no podría esperar menos cuando el amor fue nombrado como uno de nuestros valores más importantes.

love-graffitti
Cuando uno habla de amor, suele sonar abstracto, o romántico, pero la realidad es que en WSCADV es definitivamente un verbo no un sustantivo y lo digo con toda firmeza pues en cada acción que se lleva a cabo, en cada projecto, en cada palabra, en cada reunión entre nosotros o con nuestros programas miembros, amor es el valor fundamental y el común denominador en nuestras acciones.

 
Para muchos la sola palabra amor no dice mucho, pero déjame te platico como es que personalmente he visto esta palabra en acción: cuando uno de nuestros compañeros esta pasando por un momento difícil y todos los demás ofrecen su ayuda y la organización cambia las políticas internas como el poder ceder tus días de enfermedad para alguien que lo necesite más que tú, eso es amor. O cuando se toma el tiempo necesario para re-estructurar la organización tomando en cuenta la opinión de cada uno y proporcionando el espacio necesario y seguro para procesar cualquier mal entendido, eso es amor. O aún cuando mal entendidos y diferentes puntos de vista surgen, el perdón y la entrega salen triunfantes, eso es amor. O cuando tu directora necesita ese extra apoyo para avanzar como organización donde todos cedemos y nos comprometemos para el crecimiento de nuestra organización, eso es amor.

 
Por que amor, no es solo una palabra, es compasión, es energía, es entrega, es estar presente, es eso que te centra y te impulsa a ser mejor, es apoyo, es entusiasmo, es inspiración, es amistad, es simple y llanamente querer lo mejor para los demás y uno mismo. Aquí en WSCADV cada uno de nosotros pone el corazón en cada acción con la finalidad de algún día erradicar la violencia para vivir en plenitud nuestra AMADA COMUNIDAD, y eso, eso es AMOR.

****

Some days ago I participated in our retreat, a time and space where we, as an organization, could talk about our fundamental values and how those affect our work and decisions. It was an inspirational moment and of course I wasn’t surprised when love was named as one of our fundamental values.

 
When one speaks of love, it often sounds abstract, or romantic, but the reality is that at WSCADV love is definitely a verb, not a noun. I say this because in every action that takes place, in every project, in every word that we use, with each other as a team, at each meeting with our member programs, love is the fundamental value and the common denominator in our actions.

 
For many, the word love does not say much, but let me tell you how I have personally seen this word in action: when one of our colleagues was going through a difficult time and everyone else offered support, and the organization changed internal policies so we could give our sick days to someone who needs it more, that’s love. Or when you take the time to restructure the organization taking into account the opinion of every employee while providing a safe space to process any misunderstandings or concerns, that’s love. Or when misunderstandings and different points of view arise, forgiveness and compassion emerge triumphant, that’s love. Or when your director needs that extra support to move the organization forward and each one of us gives something up and commits to keep growing, that’s love.

 
Because love is not just a word, it’s compassion, it’s energy, it’s to be present, it’s what centers you and makes you better, it’s support, it’s enthusiasm, it’s inspiration, it’s friendship, it’s simply to want the best for others and yourself. Here at WSCADV each one of us puts our whole heart into every action in order to eradicate violence someday and to live fully in our BELOVED COMMUNITY. And that my friends, that is LOVE.

¡Hagámos la diferencia! (Let’s make a difference!)

immigration-protestSabemos por nuestro Domestic Violence Fatality Review que las víctimas de violencia doméstica y sexual que están indocumentadas muchas veces no reportan los crímenes de abuso por miedo a ser deportadas. Si un crimen no se reporta no hay manera de apoyar a la victima ni de prevenir otros crimenes. Esta falta de un estatus migratorio mantiene las victimas vulnerables al abuso en su diario vivir.

¿Qué tan enterado estas de lo que está pasando con reforma migratoria? ¿Sabes cómo es el proceso para que una ley pase? ¿Te has preguntado cual podría ser tu papel en éste proceso? Si no sabes estas respuestas, es momento de que te pongas las pilas y te informes. La reforma migratoria puede llegar a ser algo que ofrecerá la posibilidad de legalizar a millones de personas indocumentadas, incluyendo muchas víctimas de violencia domestica y sexual, que viven, trabajan y aportan para que este país sea mejor cada día

Tú y yo podemos involucrarnos, informarnos, y participar de una manera más activa para que esta reforma se haga realidad. Nuestro papel es tan importante como el de los legisladores. Si nos informamos podemos informar a más personas y entre más seamos el mensaje a nuestros legisladores será más fuerte y claro. Una reforma migratoria es indispensable en nuestro trabajo apoyando a víctimas de violencia doméstica y sexual.

Tener la oportunidad de alcanzar un estatus migratorio legal en este país debe ser un derecho humano. Y hoy en día y con plena conciencia de prevenir abuso, tanto tú como yo tenemos que hacer la diferencia.

VOTA! INFORMATE! ACTIVATE! Se parte de este cambio que nos beneficiará a todos pues al final todos somos parte de ésta nuestra comunidad.

****

We know based on our findings from the Domestic Violence Fatality Review that undocumented immigrant victims of domestic and sexual violence often don’t report abuse because they fear being deported. If a crime is not reported there is no way to support the victim or prevent future crimes. This lack of immigration status keeps victims vulnerable to abuse in their daily lives.

How informed are you with regards to immigration reform? Do you know how a proposal becomes law? Have you asked yourself, what your role could be in this process? If you do not know the answers, it is time to get informed and proactive. Immigration reform could offer the possibility to legalize millions of undocumented people—including many victims of domestic and sexual violence—that live, work, and contribute to make this country better every day.

You and I can engage, inform, and participate more actively to make this reform a reality. Our role is as important as legislators. If we educate ourselves, we can inform more people and the more of us that there are, the stronger and clearer the message to our legislators will be. Comprehensive immigration reform is essential in our work supporting victims of domestic and sexual violence.

The opportunity to attain legal immigration status in this country should be a human right. Today, with full awareness of how it could prevent abuse, you and I must try to make a difference.

VOTE! EDUCATE YOURSELF! BE PROACTIVE! And be a part of this change that in the end will benefit us all, because we are all part of this community, our beloved community.

Concientizándome (Self-awareness)

¿Como puede uno cuidarse a uno mismo, conocerse, y sanar un trauma o abuso del pasado? He estado reflexionando sobre lo que esta pregunta significa para sobrevivientes de abuso y al mismo tiempo lo que significa para mi, en lo personal y como mujer. Como mujeres, el apoyo que tenemos es suficiente para podernos conectar o reconectar con nosotros mismos y nuestro poder interior? Ese poder interior que nos guía, da el correcto balance a nuestra autoestima y nos da paz. Me pregunto, ¿cómo serían nuestras relaciones si estuviésemos conectados a nuestro poder interior y nos diéramos cuenta de que podemos crear y transformar nuestro propio futuro?

Hace unas semanas tuve la oportunidad de atender una capacitación sobre opressión con Leticia Nieto (super recomendable) donde se habló precisamente de nuestro poder interior y lo importante que es estar en contactoleticia-book con él. Durante los días siguientes a la capacitación, procesé mi pensar y sentir al respecto y al mismo tiempo me puse a pensar en la importancia de esta conección para las sobrevivientes de violencia doméstica y sexual. En este procesar de ideas, una amiga me dijo que era un privilegio el recibir el apoyo necesario para tener el tiempo y espacio necesarios para conectarte contigo mismo. ¿No debería este privilegio estar disponible para todos?

Me pregunto si como movimiento en contra de la violencia doméstica estamos ofreciendo ese apoyo de tiempo y espacio a sobrevivientes, especialmente inmigrantes sobrevivientes de abuso que de entrada están lejos de su país, familias y amigos. Ya sabemos, basados en nuestro Fatality Review Project, que sobrevivientes inmigrantes buscan primero a familia y amigos en situaciones de crisis. Entonces, quisiera que creáramos ese tiempo y espacio en las comunidades inmigrantes para que las mujeres, hombres y niños puedan tener lo necesario para conectarse con ellos mismos y su poder interior, recuperarse al abuso, y tener un mejor futuro.

Por ahora, empezaré conmigo misma reconociendo este privilegio y estando agradecida de tener todo lo necesario para desarrollar esta conección interior y al mismo tiempo estar más consciente de mi alrededor y de mi papel para ofrecer ese espacio seguro, ese tiempo y ese apoyo a quien no lo tiene.

****

How do we take care of ourselves, be self-aware, and heal from trauma and an abusive past? I have been reflecting on this question on behalf of survivors as well as my own journey as a woman. Are we, as women, supported in being connected to our internal power? This is the power that guides us, brings balance to our self-esteem, and gives us peace. What would our relationships look like if we were connected to our own power and realized that we had the ability to create and shape our own future?

Some weeks ago, I had the opportunity to attend an anti-oppression training with Leticia Nieto (highly recommended) where we were talking about the importance of connecting with your internal power. In the days following the training, I thought about what this means for me, as well as how it might relate to domestic violence and sexual violence survivors. A friend pointed out that having the necessary support to have the space and time to connect with your internal power is a privilege. Shouldn’t this privilege be available to everyone?

So I wonder whether we, as a domestic violence movement, are offering that kind of time and space to survivors, especially to immigrant and refugee survivors of abuse that are far away from their countries, families, and friends. We already know from our Fatality Review Project that immigrant survivors in crisis situations reach out to family and friends first. I want us to focus on creating that time and space in immigrant communities so women, men, and children have what it takes to connect with their inner power, recover from the abuse, and have a better future.

For now, I am going to begin by recognizing my privilege of having all I need to connect with my internal  power and be grateful for that. At the same time, I am going to open my eyes and be aware of everyone around me, and of my role in offering that safe space, time, and support to those who do not have it.

Con la camiseta bien puesta (Wearing my values)

(scroll down for English translation)

En mi proceso de ser una mejor mamá y aprendiendo a educar con amor incondicional a mi hijo, he adquirido ciertas herramientas. Una de las cuales es el entender la importancia de aplicar las 3Cs– constancia, consistencia y congruencia – en todo lo referente a mi hijo. También, he descubierto que esto lo puedo  llevar a todas mis relaciones, particularmente la que llevo conmigo misma. Toda relación humana implica un esfuerzo constante.

superwomanPero bueno una cosa es hablar de las 3Cs y otra muy diferente llevarlas a la practica en mi diario vivir, y especialmente como feminista en un mundo patriarcal. Y por favor, con feminismo no estoy hablando de odio al hombre, en lo absoluto, tengo un marido al que amo y un hijo varón al que adoro! Hablo de la convicción de que hombres y mujeres tenemos derechos a las mismas oportunidades. No obstante, ayer por un momento pensé que mi vida era más facil antes de comprometerme como feminist. Sin embargo, no puedo simplemente cerrar mis ojos y darle la espalda a mi compromiso, fingir lo que no soy y participar conscientemente en el patriarcado! Simplemente no puedo, ya desperté y no hay marcha atrás, o tal vez haya pero no me haría felíz. Verdaderamente creo que hombres y mujeres merecemos tener los mismo derechos y oportunidades en todo momento y a todos los niveles.

OK, entonces, el punto es, ¿cómo ser leal conmigo misma? y ¿como vivir mi feminsmo dia a dia? Porque no puedo ser femista en mi trabajo, luchar por la equidad y llegando a casa, quitarme la camiseta y dejar esos valores en la puerta. De hacerlo le estaría dando a mi hijo un ejemplo contradictorio sobre la lucha de género, de equidad y del verdadero feminismo. Tiendo a jugar el papel de la “mujer perfecta” donde trabajo, soy ama de casa y una mamá disponible las 24 horas. Y por supuesto esto no funciona y agota física y emocionalmente. Cabe añadir que definitivamente no esta dando el ejemplo de equidad que yo aspiro para mi pequeño. ¡Así que la camiseta la llevo puesta todo el tiempo! De esta manera, al final del día cuando veo a mi pequeño hijo de 4 años ser testigo de como día a día trato de mantener mi camiseta puesta, me siento orgullosa pues desde su privilegiado mundo tendrá la oportunidad de cambiar este sistema patriarcal desde  adentro, aportando con su ejemplo de vida a una mejor sociedad.

Y a tí, ¿te es fácil llevar la camiseta puesta?

******

In my process of trying to be a better mom and learning how to parent with unconditional love, I have obtained some tools and skills. For instance, I have learned to use the 3 C’s—constancy, consistency and congruency—with my son. Recently, I discovered that the 3 C’s can be applied to all my relationships, including my relationship with myself.  After all, all relationships require hard work on a daily basis.

But it’s one thing to talk about these 3 C’s and another very different thing to use them in daily life, especially as a feminist living in a patriarchal world. Please, do not misunderstand me. I am not talking about hating men, not at all. I have a husband that I love and a son that I adore. What I am talking about is my conviction that men and women should have equal opportunities.

Nevertheless, I had a moment yesterday when I realized that in some ways my life was easier before feminism became such a key part of who I am.  Of course, I can’t just close my eyes and betray myself by deliberately going along with the patriarchy. I just can’t. My eyes have been opened! I could go back to my old self, but I would never be happy. I truly believe that men and women deserve the same rights and opportunities—all the time, in all ways.

OK then, my question is how can I be loyal to myself and live as a true feminist every day? I can’t be fighting for equality at work, and then go home and leave those values at the door. I don’t want to mislead my son about what equality in a relationship looks like. I tend to take on the role of super woman, trying to work, and take care of the house, and be there for my son 24 hours a day. Of course that doesn’t work, and I exhaust myself physically and emotionally. Clearly that is not giving my son the example of equality that I aspire to.

So I am re-committing to living out my feminist values 24/7! And at the end of the day when I see our 4-year-old observing me as I figure this out, I feel proud. Because from his privileged world, he will have the opportunity to change this patriarchal system from within. My example at home will provide him with skills to make a better society.

Now tell me, are you living your values 24/7? How is it working for you?